カテゴリ:スペイン語( 3 )

 

発音(Pronunciation)の怪

相変わらず、地道にスペイン語はやってるわけです。
もう少しがんばれば、ようやくスペイン語の英検3級が見えてくるのかなぁ??というところですが、やっぱり語学は懐が深いね、と思いつつ、まだまだ実践力はおぼつかない状況。

スペイン語は発音が簡単だ。基本的にはローマ字読みしていけばよいのだ。

ただ、どーも日本人からして僕からみて納得いかない発音が多い。
なんか、ちょっとお間抜けな発音が多い気がするのだ。
(あえてカタカナで発音書くけど)

Chicken →ぽよ (鳥はぽよぽよはしてないぞ)
Ham →はもーん (「ぱおーん?」象さんですか?)
Orange →ナランハ(ドラクエの呪文か?)
Desk →エスクリトリオ(お笑い系のトリオですか?)
Knife →くちーよ(何かを訴えている気がしますが・・・)
Hello →おら(因縁つけなくても・・・)
Garlic →あほ(お前にいわれたかぁ無いわい!)

あげたら結構あるのだけど、こないだとんでもないものを発見した!

少年 → むちょちょ
少女 → むちょちゃ

ということは、Manyはむーちょというから

There are many boys and girls なんて、間違って「言って見たい!」とか思ってしまった日にゃ~~・・・・





Hay muchos muchochos y muchochas
あい むーちょす むちょちょす いー むちょちゃす





Are you sure??????????



人気blogランキング←「東京特許許可局」って舌かまずにいえますか?
[PR]

by shinji_isono | 2007-01-28 07:44 | スペイン語  

男性、女性をやたら気にするスペイン語

まだ、「こんにちは」とか「机はどこにありますか」とか「最近何してるの」とかそういうことぐらいし言えませんが、スペイン語をちびちびと勉強しております。

スペイン語を学ぶにあたり、英語と比べて難しいのが女性名詞、男性名詞およびそれに付随するあらゆるものの格変化。

たとえば、
鉛筆だと Lapiz(男の子)
ペンだと Pluma(女の子)

ということでなぜか似たようなものなのに、性が別になる。この名詞の部分だけが変化すればいいのだが、やっかいなことに文の多くの部分が変化したりする。

This is a pencil  の場合
Este es un lapiz となる。(それぞれの単語は、上の英単語と一対一で対応。)

これが女の子名詞であるペンでいうと
Esta es una pluma と他の部分も一緒に変化してしまう。つまり、めんどくさい・・・

ここに形容詞を加えようものならそれも変わってしまう。

Este es un lapiz bueno.
Esta es una pluma buena.
bueno, buena はGoodという意味。

これがさらに複数形になると、これがまたすべての単語が複数形に変わってしまう真実・・・

Estos estan unos lapices buenos
Estas estan unas plumas buenas

こんなのを意識せずにころころ言い換えてしゃべってしまうスペイン語圏の人たちはある意味すごい。というより、そんなに全部変えるなよ、と言いたい。くどいだろ・・・

と、教科書につっこみをいれつつ、がんばっている今日この頃です。
(注:文法は若干間違えている可能性があります!まだ完璧ではありませんので・・・)
[PR]

by shinji_isono | 2006-10-04 08:10 | スペイン語  

第三外国語(Spanish)

夏休みとはいうものの、昨日月曜日からまた少しづつ勉強を開始し始めている次第です。
まずは読みたいまま残っていた本たちを読み、そしてプロジェクトの準備、スペイン語の勉強、がメインかとおもいます。

友達が言っていました。言語を2つから3つに増やすと相乗効果があり、英語も上達するそうです。ということで、
Como esta usted?(How are you?)
から現在はじめています。

男性名詞、女性名詞があるので、それとセットで覚える必要がある。
まー、日本人にとっては英語よりも簡単らしいので(特に発音とか)、がつっとやっておきたいとおもいます。目標は、年内までに旅行には支障をきたさないレベル、くらいにはなりたいものです。

また、今日は、車を点検に持って行きました。
なんと、結構ダメな部分が多かったらしく、タイヤ・バッテリーの交換から、エンジンベルトの交換等々総額で 1,000ドルの出費になってしまいました。
まー、これからまだ1年乗るので、だましだまし乗るよりもちゃんと修理して、それを元に売るときに少しでも高く売れた方がいいであろう、とそういうところです。

人気Blogランキング-今日もクリックをお願いします
(春のサマースクール以来、North Campusの図書館で勉強しています。一人用の個室勉強部屋があり、非常に快適!!)
[PR]

by shinji_isono | 2006-05-03 11:12 | スペイン語